next up previous
Next: Sample recording 1: "Television" Up: 14.05.19984: Dialogue: levels Previous: Reference materials

Sample recordings - TO BE DISCUSSED ON 28 MAY 1998

The sample recordings made in class are intended to illustrate a number of the basic steps in post-recording processing of dialogue recordings.

The scenario is fairly simple, and post-recording processing is correspondingly not as complicated as the treatment of full spontaneous dialogue would be:

The main simplification is that only the voice of the instructor is clearly audible, there is very little `back channel' communication, and transcription issues such as overlapping speech are not relevant.

The two post-recording procedures which are illustrated here are:

  1. basic orthographic transcription,
  2. basic quantitative data on types, tokens, and type-token ration.

A token is a word occurrence in a transcription; also called an utterance word or corpus word.

A type is a word occurrence as an entry in a lexicon without duplicates; also called a lexical word.

Note that there are many kinds of lexicon; this one is just a simple word list of fully inflected and cliticised (we're, etc.) forms, without any morphological analysis into stems and inflections (lemmatisation), or organisation in terms of headwords, or additional information such as syntactic categories and meanings.

General task:
In preparation for more detailed description and more complex dialogues, look at the samples carefully, and perform the tasks listed below.

Two of the recordings made in class have been selected. The next step will be to make more detailed recordings, including features of pronunciation (e.g. quieter voice for comments), intonation (melody).





© Dafydd Gibbon Sun May 24 11:09:33 MET DST 1998